“Pardos» (Porrón pardo).-
“Un pato que parece de cuero”. Así lo definía Julio “El Canas” cuando Beltrán de Ceballos y yo le preguntábamos por el Porrón Pardo. Ese mismo año y en su compañía localizamos en los barrancos de Barberías, en Las Tablas, una hembra con nido. Tan escaso era que ni nos atrevimos a comprobar si tenía éxito.
SERIE «Salvajina».-
Vale, de acuerdo, ya sé que es un galicismo, pero es que siempre me ha dado rabia que los ingleses (wildfowl) y los franceses (sauvagine), tuvieran una palabra para nombrar al conjunto de patos gansos y cisnes, y nosotros no. Siempre podemos decir “anátidas”, pero para mi gusto queda como demasiado académico, nada popular.
Y por otra parte, tampoco resulto del todo original. Aunque la palabra existe en nuestro diccionario, con un significado más amplio, el primero que intentó usar el término “salvajina” como equivalente a “wildfowl” o “sauvagine”, fue D. Francisco Bernis, en su obra “Información española sobre anátidas y fochas”, si no recuerdo mal. Con escaso éxito, por cierto.
Sea por el primer motivo o por homenajear al gran maestro, he decidido asumir el riesgo. Esta serie se titulará “Salvajina”
No hay reseñas todavía.